3Hって何?

キャリアフェアに参加する前にしたほうがいいこと4選

キャリアフェアに参加する前にしたほうがいいこと4選
4 Things You Need to Do Before Attending a Career Fair 私の就職活動の経験を踏まえて、皆様も就職活動を頑張れるように私からのアドバイスを提供させていただきます。 ・私の紹介 ・アドバイス①読むこと ・アドバイス②研究すること ・アドバイス③準備すること ・アドバイス④練習すること

私の紹介

2017年から2019年まで、JETプログラムという外国籍人材紹介制度プログラムを利用し、外国語指導助手(ALT)として日本に来る機会をいただきました。任期2年の間、美しい山形県に住み、夏のサクランボと冬の樹氷を満喫しながら生活し、働いていました。外国語指導助手終了後、日本に残ることを決心しました。任期終了前にはJETプログラム参加者として、キャリアフェアへの参加が可能でした。東京・大阪・福岡で年一回開催され、様々な業界から100以上の企業が外国籍人材を採用しようと出展します。そのキャリアフェアで運よく、テクダイヤと会えました。社員の方々と話し、プレゼンテーションを聞き、社長とも話し、ぜひこの会社の一員になりたいと決心しました!嬉しいことに、オファーをいただき、2019年9月からテクダイヤに就職しました。

 

これはもちろんキャリアフェアのエピソードとしては完璧な結末ですが、皆様も頑張れるように私からのアドバイスをお伝えさせていただきます!

 

From 2017 to 2019, I was lucky enough to come to Japan as an ALT on the JET Programme. For two years, I lived and worked in the beautiful Yamagata prefecture, enjoying cherries in the summer and snow monsters in the winter. When my contract came to an end, I knew I wanted to stay in Japan. As a JET, that meant that I had access to the JET Career Fair. Held once a year in Tokyo, Osaka and Fukuoka, this career fair features more than 100 companies from various industries, all looking to hire foreign talent. It was at that career fair that I was fortunate enough to meet Tecdia. After talking to the staff, hearing the presentations and even talking to the CEO, my heart was set on joining the company! I was lucky enough to receive an offer, and joined Tecdia in September 2019.

Of course, this is the perfect ending to any career fair story, so I’d like to share my advice with you so that you too can do your best!

アドバイス①読むこと

全てではないとしても、ほとんどのキャリアフェアのホームページやパンフレットなどには出展企業一覧を開催前に載せています。その情報を読み、興味を持った企業をメモしておきましょう。条件が載っているかどうかを確認し、自分の能力が合うかどうかを確認しましょう。もちろん、少しずれても、非常に気になる企業であればメモするのもよいでしょう!

 

①Read

Most (if not all) career fairs will list the companies that will be joining the fair on the website or promotional material beforehand. Read through the information and make note of the companies that interest you. See if they have listed any requirements and check how your own qualifications compare. Of course, there’s no harm in taking note of the companies that you really like, even if you don’t have everything they are looking for!

アドバイス②研究すること

キャリアフェアの数週間前、メモしておいた企業について研究しましょう。公式ホームページやSNSから、Glassdoorなどの非公式情報源まで、できる限り調べましょう。現在力を入れているプロジェクトや焦点としている分野、将来成長する分野などについて、いろいろな情報を集めましょう。社風も調べればよいでしょう。働きたくなりそうですか?その情報でメモした企業を削減するか、優先順位を付けられるでしょう。会場のマップがあれば、そのリストで通路を考えられます。ない場合でも、到着した時点からすぐ活用できるリストがあるでしょう。

 

②Research

Use the weeks leading up to the event to research into the companies that you took note of beforehand. Look at any information you can find, from their official webpages and social media accounts, to unofficial sources like Glassdoor. See what you can find out about their current projects and areas of focus, as well as areas of future growth. Look at the company culture as well – does it seem like a place you want to work? Use this information to cut down on the companies you listed, or at least prioritize them. You can also use this list to plan your route through the career fair hall, if a map has been provided. If not, you’ll at least have a list to start from when you arrive.

アドバイス③準備すること

キャリアフェアに行くのに、最も適切なフォーマットで履歴書やレジュメを作成し、磨きましょう。日本を例にすると、日本の履歴書になりますが、海外の企業や外資系なら外国式のレジュメを提出を求められる可能性もあります。インターネットに載っているフォーマットを使いながら、会社から求められる情報がすべて載った明確で魅力的な資料を作りましょう。

必要な服装やアクセサリーも持っておいたほうがよいでしょう。洗練された見た目も大切なので、ちゃんと自分に合っているスーツを準備しておきましょう。もちろん、高くなくても大丈夫ですが、タイピン、時計、ヘアピンなどがきれいでエレガントであるのも確かめましょう。 もう一つのコツですが、持ちやすいA4サイズのかばんを持参しておくとよいでしょう。 そうすれば、資料を全部きれいに保管できます。会場では、パンフレットなどをもらうので、資料を入れる場所になります。キャリアフェアは普段かなりにぎやかなイベントなので、思いブリーフケースを持てば邪魔になり、疲れるでしょう。 シンプルなキャンバストートバッグはちょうどよい軽さでしょう。しっかり準備しておくと見た目も良く、会う人としっかり握手できるでしょう。

 

③Prepare

Going to a career fair, you want to have all your documents ready. Update and polish your resumes in the formats that are most accepted. For example, in Japan that usually means a rirekisho, but foreign companies may expect a foreign-style resume or CV. Follow online style guidelines to make clear, attractive documents that contain all the necessary information. You will also want to ensure you have all the necessary clothes and accessories. You want to look polished and professional, so ensure you have a suit, and that it fits well. Of course, it doesn’t have to be expensive! Just make sure any accessories (such as your tie pin, watch, or hair clips) are also neat and classy. My extra tip here is: make sure you have an A4 sized bag you can carry around the venue. You can keep all your documents neatly stored. It will also give you somewhere to put information you receive (such as brochures). Most career fairs are very busy, so lugging a heavy briefcase will tire you out and get in the way. Something simple, like a plain canvas tote bag, will be small light enough to carry on your shoulder. You’ll look prepared, and you’ll have your hands free to shake hands with the people you meet.

アドバイス④練習すること

就職活動の経験がなければ、 キャリアフェアに行く前に自分の能力あと経験をアピールする自己紹介などの基礎を練習したほうがよいでしょう。あるキャリアフェアでは面接するスペースがあり、私のようにその場で面接をするように言われるかもしれません! 面接でよく聞かれる質問の回答を鏡の前か信頼できる友達や指導者と一緒に練習しておきましょう。 回答が考え深く、正直に話せるように考えてておきましょう。言葉使いと言い回しはインターネットに載っている例文が役立ちますが、一語一句真似をしないように気を付けましょう。 面接官がうそをついているかどうか見抜くこともありますが、面接官が求めていることとずれているということもあります。そのため、自分の強みを伝えられるように答え方をよく考えましょう。

 

④Practice

If you haven’t had a lot of experience in job hunting, it’s a good idea to practice some basics before you go, such as a succinct self introduction that covers your qualifications and experiences. Some career fairs will have spaces for interviews, and you may be asked to have one right there on the spot – I was! Just in case, practice answers to common interview questions, either in a mirror or with a trusted friend or mentor. Remember, you want your answers to be thoughtful and honest, as well as confident. Reading example answers from the internet can help you with the language and style of answering, but don’t use them verbatim. Firstly, interviewers can tell if you are being honest, and secondly, they may not be looking for what you expect. So think carefully about how you can answer those questions to show your actual strengths.

アドバイスは

以上です!それ以外は当日の様子によりますが、上記のアドバイスを心がければ、キャリアフェアの会場で出展企業に良い印象を与えられるでしょう。 前日はよく寝、当日いい朝ご飯を食べ、好きな音楽を聴いて、いい気分になりましょう。 キャリアフェアでは多くの企業が出展するので、できるだけ多く話しましょう。

 

最後のアドバイスは、各企業を訪問したらメモを取る時間を取りましょう。応募の指導やアドバイスだけではなく、何がよかったか、気になる点はどこかなど、企業についてのあなたの印象を書いておきましょう。集めた情報を再び見るときに役立ちます!

キャリアフェアは大きくてにぎやかなイベントですが、参加する価値があります。なぜかというと多くの企業や機会を探すのなら無敵だからです!

 

皆様、頑張ってください!

 

And that’s it! The rest comes down to the day itself, but if you’ve followed my advice above, you’ll be able to stand out among the crowded halls at the career fair. Before the day itself, get a good night’s sleep, eat a good breakfast and pump yourself up with some of your favorite tunes. There are many companies at career fairs, so talk to as many on your list as you can. My last piece of advice – after each company, take a few minutes to write down a couple of notes. Include not only any instructions or advice they gave about applying, but also your impressions about the company itself, such as what you liked and were interested in, and also what didn’t match up to your expectations. It will help later when you have the time to go over all the information you gathered.

Career fairs are huge, busy events but they are worth the effort. It’s the best place to find many companies and opportunities under one roof!

Good luck!